Орфоэпические нормы современного русского языка. Понятие об орфоэпии Основные орфоэпические нормы русского языка кратко

Орфоэпические нормы регулируют произно­шение отдельных звуков в разных фонетических позициях, в сочетаниях с другими звуками, а также их про­изношение в определенных грамматических формах, группах слов или в отдельных словах.

Важно соблюдать единообразие в произношения. Орфоэпические ошибки влияют на восприятие речи слушателем: они отвлекают его внимание от сути изложения, могут вызывать непонимание, негодование и раздражение. Произношение, которое соответству­ет орфоэпическим нормам, значительно облегчает и ускоряет процесс общения.

Орфоэпические нормы определяются фонетической системой русского языка. В каждом языке действуют свои фонетические законы, которые регулируют произношение слов.

В основе русского литературного языка, а значит и литературного произношения, лежитмосковское наречие.

В русской орфоэпии принято разграничивать «старшую» и «младшую» нормы. «Старшая» норма сохраняет особенности старомосковского произношения отдельных звуков, звукосочетаний, слов и их форм. «Младшая» норма отражает особенности современного литературного произношения.

Обратимся к основным правилам литературного про­изношения, которые необходимо соблюдать.

Произношение гласных.

В русской речи произносятся четко только гласные, которые стоят под ударением: с[а]д, в[о]лк, д[о]м. Гласные, находящиеся в безударном положении, утрачивают ясность и четкость. Это называет­ся законом редукции (от лат. reducire сокращать).

Гласные [а] и [о] в начале слова без ударения и в пер­вом предударном слоге произносятся как [а]: олень – [а]лень, опоздать – [а]п[а]здать, сорока – с[а]рока.

В безударном положении (во всех безудар­ных слогах, кроме первого предударного) после твердых согласных на месте буквы о произносится краткий (редуцированный) неясный звук, произношение которого в разных по­ложениях колеблется от [ы] до [а]. Условно этот звук обозна­чается буквой [ъ]. Например: сторо­на – ст[ъ]рона, голова – г[ъ]лова, дорогой – д[ъ]рогой, порох – пор[ъ]х, золото – зол[ъ]т[ъ].

После мягких согласных в первом предударном слоге на месте букв а, е, я произноситься звук, сред­ний между [е] и [и]. Условно этот звук обозначается зна­ком [и э ]: язык – [и э ]зык, перо – п[и э ]ро, часы – ч[и э ]сы.


Гласный [и]
после твердого согласного, предлога или при слитном произношении слова с предыдущим произ­носится как [ы]: пединститут – пед[ы]нститут, к Ивану – к[ы]вану, смех и слёзы – смех [ы] слёзы. При нали­чии паузы [и] не переходит в [ы]: смех и слёзы.

Произношение согласных.

Основные законы произ­ношения согласных в русском языке – оглушение и уподобление.

Звонкие согласные, стоящие перед глухими и в конце слов, оглушаются – это является одним из характерных признаков русской литературной речи. Мы произносим стол[п] – столб, сне[к] – снег, рука[ф] – рукав и т. д. Следует обратить внимание на то, что согласный [г] в конце слова всегда переходит в парный ему глухой звук [к]: смо[к] – смог, дру[к] – друг и т.д. Произнесе­ние в этом случае звука [х] рассматривается как диалектное. Исключение составляет слово бог – бо[х].

[Г] произносится как [х] в сочетаниях гк и гч: лё[хк"]ий – легкий, ле[хк]о – легко.

Глухие согласные, стоящие перед звонкими, произносятся как соответствующие им звонкие: [з]давать – сдавать, про[з"]ба – просьба.

В произ­ношении слов с сочетанием чн наблюдается колебание, что связано с изменением правил старого московского про­изношения. Согласно нормам современного русского литературного язы­ка, сочетание чн обычно так и произносится [чн], особен­но это относится к словам книжного происхождения (бесконечный, беспечный), а также к относительно новым словам (маскировочный, посадочный). Сочетание чн произносится как [шн] в женских отчествах на -ична: Кузьмини[шн]а, Лукини[шн]а, Ильини[шн]а, а также сохра­няется в отдельных словах: коне[шн]о, ску[шн]но, пере[шн]ица, яи[шн]ица, скворе[шн]ик и др.

Некоторые слова с сочетанием чн в соответствии с нор­мой имеют двоякое произношение: порядо[шн]о и порядо[чн]о и др.

В некоторых словах вместо ч произноситься [ш] : [ш]то-то, [ш]то и т.п.

Буква г в окончаниях -ого-, -его- читается как [в] : нико[в]о – никого, мое[в]о – моего.

Конечные -тся и -ться в глаголах произносятся как [цца]: улыбае[цца] – улыбается.

Произношение заимствованных слов.

Как пра­вило, заимствованные слова подчиняются современным орфоэпическим нормам и только в некоторых случаях отличаются особенностями в произношении. Например, иногда сохраняется произно­шение звука [о] в безударных слогах (м[о]дель, [о]азис) и твердых согласных перед гласным [е]: ан[тэ]нна, ко[дэ]кс, ге[нэ]тика). В большинстве же заим­ствованных слов перед [е] согласные смягчаются: к[р"]ем, ака[д"]емия, факуль[т"]ет, му[з"]ей, ши[н"]ель. Согласные г, к, х всегда перед [е] смягчаются: ма[к"]ет, [г"]ейзер, [к"]егли, с[х"]ема.

Вариантное произношение допускается в словах: декан, терапия, претензия, террор, трек.

Следует обратить внимание и на постановку ударения. Ударение в русском языке не является фиксированным, оно подвижно: в разных грамматических формах одного и то же слова, ударение может быть разным: рукá – рýку, при́нял – приняла́, конéц – конéчный – закóнчить.

В большинстве случаев необходимо обращаться к орфоэпическим словарям русского языка, в которых даются произношения слов. Это поможет лучше усвоить произносительные нормы: необходимо перед применением на практике какого-либо слова, вызывающего затруднения, заглянуть в орфоэпический словарь и узнать, как оно (слово) произносится.

Остались вопросы? Не знаете, как выполнить домашнее задание?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь .
Первый урок – бесплатно!

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

, орфоэпия , акцентологические нормы , правила постановки ударения , трудности в постановке ударения , ударение в именах прилагательных , ударение в глаголах , ударение в некоторых причастиях и деепричастиях

Презентации к уроку































Назад Вперёд

Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в ознакомительных целях и может не давать представления о всех возможностях презентации. Если вас заинтересовала данная работа, пожалуйста, загрузите полную версию.































Назад Вперёд

Цели задачи:

  • дать представление о предмете изучения орфоэпии;
  • познакомить с особенностями русского ударения;
  • ввести понятие орфоэпической нормы;
  • обобщить сведения об особенностях произношения некоторых звуковых сочетаний;
  • систематизировать и обобщить имеющиеся знания о постановке ударения в именах прилагательных, глаголах, некоторых причастиях.

Ход занятия

I. Объявление целей и задач, плана занятия. Постановка проблемы.

Фронтальная беседа с классом.

В "Сказке о мёртвой царевне и семи богатырях" А.С. Пушкина есть эпизод, который рассказывает о первой встрече богатырей с царевной, помните:

"Старший молвил: "Что за диво! Всё так чисто и красиво. Кто-то терем прибирал Да хозяев поджидал. Кто же? Выдь и покажися, С нами честно подружися"".

Обратили внимание, что царевна в лесном тереме богатырей вела себя не как дочь царя, а скорее как крестьянская девушка?

"И царевна к ним сошла, Честь хозяям отдала, В пояс низко поклонилась; Закрасневшись, извинилась, Что-де в гости к ним зашла, Хоть звана и не была".

А как же богатыри догадались, что перед ними царская дочь?

"Вмиг по речи те спознали, Что царевну принимали:"

Вывод: Оказывается, иногда достаточно услышать, как человек говорит, чтобы понять, кто он, каков он. Именно произношению мы посвятим сегодня наше занятие. А изучает этот раздел лингвистики орфоэпия. Вот мы и рассмотрим объект изучения орфоэпии, познакомимся с особенностями русского ударения, с таким понятием, как орфоэпическая норма; обобщим сведения об особенностях произношения некоторых звуковых сочетаний; систематизируем и обобщим знания о постановке ударения в именах прилагательных, глаголах, некоторых причастиях. В ходе лекции делайте краткие записи, чтобы создать для себя опорные материалы, которыми можно будет пользоваться на следующих занятиях при выполнении тестовых заданий.

II. Лекция учителя с элементами беседы [построена на материалах источников 3, 4, 6, 8].

1. Орфоэпия (от греч.orthos "простой, правильный" и epos "речь") - раздел языкознания, изучающий произносительные нормы; совокупность правил, устанавливающих нормализованное произношение .

Таким образом, орфоэпия определяет нормы литературного произношения - орфоэпические нормы - и охраняет их.

Произнесите правильно: Торты, кухонный, включим, понявший, закупорив, наверх.

- Почему так сложно бывает выбрать, где сделать ударение в слове?

Не все говорящие на русском языке люди одинаково произносят слова. Причины этого явления можно объяснить по-разному, например, иногда сказывается влияние просторечия или диалекта. Словарный запас, которым владеет обычный человек, ограничен. Даже словари, содержащие сведения о произношении и ударении, не охватывают всей лексики русского языка, так в "Орфоэпическом словаре русского языка" под ред. Р.И. Аванесова зафиксировано около 63 500 слов, а в "Словаре ударений русского языка" под ред. И.Л. Резниченко - 10 000. Произношение в языке меняется быстрее всего, на смену одним фонетическим закономерностям приходят другие. Вот почему многие слова, если обратиться к словарям и справочникам (именно они станут нашими незаменимыми помощниками), имеют в настоящее время варианты произнесения. Так, в "Словаре ударений русского языка" под ред. И.Л. Резниченко равноправные (одинаково правильные) варианты вводятся с помощью союза и, например: А вгустовский и августО вский, одноврЕ менно и одновремЕ нно, твО рог и творО г, террор [тэ и те], декольтированный [дэ и де].

А в "Орфоэпическом словаре русского языка" под ред. Р.И. Аванесова существует ещё и разграничение основного и допустимого вариантов. Помета доп. (допустимо) сопровождает менее желательный вариант нормы, который тем не менее находится в пределах правильного, например: декан, -а [д"э], доп. [дэ]. В экзаменационных тестах обычно используются те слова и формы, что соответствуют нормативному подходу. Однако на наших занятиях мы будем встречаться и с вариантами, которые в словарях сопровождаются пометами разг. (разговорное) и прост. (просторечное), если же при выполнении задания мы столкнёмся с выбором произносительного варианта, то в качестве правильного ответа может быть принят только основной вариант.

В орфоэпии обращается внимание на ударение и на "литературное произношение отдельных звуков и звукосочетаний" .

Ударение - выделение какого-либо слога в слове большей силой произнесения и увеличением длительности.

Поскольку слог в русском языке образуют гласные звуки, то они и называются ударными или безударными.

Как вы думаете, какова роль ударения в слове?

Действительно, с помощью ударения мы можем различать разные слова: атлА с- А тлас, замО к - зА мок, мукА У ка, трусИ т - трУ сит, погужЁ нный - погрУ женный.

Место ударения сигнализирует нам о том, что мы имеем дело с формами разных слов: ношУ О шу, кружкИ - крУ жки, стрелкИ - стрЕ лки, белкИ - бЕ лки, клубЫ - клУ бы, окунИ - О куни, дО рог - дорО г, - а также с разными формами одного слова: косИ те - кО сите, носИ те - нО сите.

Более того, ударение помогает различать и функционально-стилистические варианты: лаврО вый лист - семейство лА вровых (научн.).

Вы все изучаете иностранные языки, не заметил ли кто-нибудь из вас, каковы особенности русского ударения, чем оно отличается от ударения в других языках?

Отличительные особенности русского ударения - его разноместность и подвижность . В отличие, например, от польского языка, в котором ударение падает только на предпоследний слог: jeziOro (рус. озеро), kolorOwy (рус. цветной), przystAnek (рус. остановка), obcOwac (рус. общаться), - в русских словах ударным может быть как первый слог - кнИга, мЕдленно, так и второй - лежАть, картИна, третий - магазИн, побежАли, четвёртый - чистописАние и даже пятый - стоматологИческий . То есть в русском языке ударение свободное .

Интересно, что место ударения в русских словах может быть постоянным: кнИга, кнИги, кнИге, кнИг, кнИгами; вернУсь, вернЁшься, вернУтся , - но может и меняться: лИст, листА, листУ, лИстья; плясАть, пляшУ, плЯшем, плЯшете . То есть русское ударение - подвижное .

Как вы думаете, каких слов в нашем языке больше - с постоянным местом ударения или с изменяющимся?

- "Как установлено учёными, большая часть слов русского языка (около 96%) отличается фиксированным ударением. Однако оставшиеся 4% и являются наиболее употребительными словами, составляющими базисную, частотную лексику языка".

А все ли слова в русском языке имеют ударение? Сколько ударений может иметь одно слово?

- "Большинство слов русского языка имеет одно ударение - основное . Однако в сложных словах наблюдается и дополнительное (побочное)" Сравните: зелЁ ный, победИ ть, вЕ село и желЕзнодорО жный, вОдогрЯзелечЕ бница. Не имеют собственного ударения слова, относящиеся к служебным частям речи, - предлоги, частицы, союзы: под горО й, цветЫ и лИ стья, скажИ -ка .

Разноместность и подвижность русского ударения создают трудности при его усвоении. Чтобы уменьшить количество ошибок в нашей речи, воспользуемся некоторыми правилами орфоэпии. Они отражают орфоэпические нормы.

2. Сообщение заранее подготовленного ученика "Формирование и развитие орфоэпических норм" (2-3 минуты, возможный вариант см. в ПРИЛОЖЕНИИ 3 ).

3. Продолжение лекции. Давайте рассмотрим те правила постановки ударения, которые значительно могут облегчить нашу жизнь

Ударение в именах прилагательных

У полных форм имён прилагательных возможно только неподвижное ударение на основе или на окончании, оно сохраняется при склонении: прилЕ жный, прилЕ жная, прилЕ жной, прилЕ жным , прилЕ жных; сравним: большА я, большО й, большО му, большИ х.

Вариативность произношения кружкО вый и кружковО й, мЕ ньший и меньшО й, автозавО дский и автозаводскО й, мИ нусовый и минусовО й вызвана стремлением разграничить малоупотребительные или книжные прилагательные и прилагательные, употребляющиеся часто, стилистически нейтральные или даже сниженные. Малоупотребительные и книжные слова чаще имеют ударение на основе, а частотные, стилистически нейтральные или сниженные - на окончании. Сегодня правильными считаются оба варианта: кружкО вый и кружковО й, запА сный и запаснО й, околозЕ мный и околоземнО й, мИ нусовый и минусовО й, очИ стный и очистнО й.

Выбор места ударения вызывает затруднения чаще всего в кратких формах прилагательных. Существует последовательная норма, согласно которой ударный слог полной формы ряда употребительных прилагательных остаётся ударным и в краткой форме: красИ вый - красИ в - красИ ва - красИ во - красИ вы; немЫ слимый - немЫ слим - немЫ слима - немЫ слимо - немЫ слимы и т.п.

Однако в русском языке есть и прилагательные с подвижным ударением. Их количество невелико, но они часто используются в речи. У таких прилагательных в формах мужского, среднего рода и множественного числа ударение падает на основу, а в форме женского рода происходит перенос ударения на окончание: прА вый - прав - прА во - прА вы - правА ; сЕ рый - сер - сЕ ро - сЕ ры - серА ; стрО йный - стрО ен - стрО йно - стрО йны - стройнА . Подобные прилагательные, как правило, имеют односложные основы, в составе которых нет суффиксов или имеются простейшие суффиксы (-к-, -н-).

Но при этом нужно знать, что ряд слов "выбивается" из указанной нормы, например, можно говорить длИ нны и длиннЫ , свЕ жи и свежИ , пО лны и полнЫ , глубО ки и глубокИ , глУ пы и глупЫ и др., значит, возникает необходимость обращения к орфоэпическому словарю.

"Следует также сказать и о произношении прилагательных в сравнительной степени. Существует такая норма: если ударение в краткой форме женского рода падает на окончание, то в сравнительной степени оно будет на суффиксе -ее : сильнА - сильнЕ е, больнА - больнЕ е, грустнА - грустнЕ е, живА - живЕ е, стройнА - стройнЕ е, правА - правЕ е; если же ударение в женском роде стоит на основе, то в сравнительной степени оно и сохраняется на основе: красИ ва - красИ вее, успЕ шна - успЕ шнее, печА льна - печА льнее, протИ вна - протИ внее. То же касается и формы превосходной степени". Сравните: сильнЕ йший, живЕ йший, глупЕ йший, нежнЕ йший и красИ вейший, удО бнейший, справедлИ вейший.

Ударение в глаголах

Трудность в постановке ударения в употребительных глаголах возникает, когда мы имеем дело с формами прошедшего времени.

Обычно ударение в прошедшем времени падает на тот же слог, что и в инфинитиве: сидЕ ть - сидЕ ла, мечтА ть - мечтА ла, прЯ тать - прЯ тала, смотрЕ ть - смотрЕ ла.

Однако довольно большая группа употребительных глаголов (около 300) подчиняется другому правилу: в форме женского рода ударение переходит на окончание, а в остальных формах остаётся на основе. "Это глаголы брать, быть, взять, вить, врать, гнать, дать, ждать, жить, звать, лгать, лить, пить, рвать и др. Рекомендуется говорить: жить - жил - жИ ло - жИли - жилА ; ждать - ждал - ждА ло - ждА ли - ждалА ; лить - лил - лИ ло - лИ ли - лилА . Так же произносятся и производные глаголы (прожить, забрать, допить, пролить и т. п.).

Исключение составляют слова с приставкой вы-, которая принимает ударение на себя: вЫ жить - вЫ жила, вЫ лить - вЫ лила, вЫ звать - вЫ звала".

У глаголов класть, красть, слать, послать ударение в форме женского рода прошедшего времени остаётся на основе: крА ла, слА ла, послА ла, стлА ла.

И ещё одна закономерность. Довольно часто в возвратных глаголах (в сравнении с невозвратными) ударение в форме прошедшего времени переходит на окончание: начА ться - началсЯ , началА сь, началО сь, началИ сь; принЯ ться - принялсЯ , принялА сь , принялО сь, принялИ сь; поднЯ ться- поднялсЯ , поднялО сь, поднялА сь, поднялИ сь.

Особое внимание обратим на произношение глагола звонить в спрягаемой форме. "Орфоэпические словари последнего времени совершенно обоснованно продолжают рекомендовать ударение на окончании: звонИ шь, звонИ т, звонИ м, звонИ те, звонЯ т. Эта традиция опирается на классическую литературу (прежде всего поэзию), речевую практику авторитетных носителей языка". [Там же.] Никогда не делать ошибок в этом глаголе вам могут помочь ваши давние знакомые - Хрюша и Мишутка из передачи "Спокойной ночи, малыши". Они разучили очень полезный стишок: "Я всё верно говорЮ , я не звО ню, а звонЮ. Ты всё верно говорИ шь, ты не звО нишь, а звонИ шь. Мы всё верно говорИ м:"

Ударение в некоторых причастиях и деепричастиях

Чаще всего трудности возникают при постановке ударения в кратких страдательных причастиях.

Если в полной форме ударение находится на суффиксе -ённ- , то оно остаётся на нём только в форме мужского рода, в остальных формах переходит на окончание: проведЁ нный - проведЁ н, проведенА , проведенО , проведенЫ ; завезЁ нный - завезЁ н, завезенА , завезенО , завезенЫ , закреплЁ нный -закреплЁ н, закрепленА , закрепленО , закрепленЫ . Однако носителям языка иногда трудно правильно выбрать место ударения и в полной форме. Говорят: "зав[Е зенный" вместо завезё нный, "перевЕ денный" вместо переведё нный и т. д. В таких случаях стоит чаще обращаться к словарю, постепенно отрабатывая правильное произношение.

Несколько замечаний о произношении полных причастий с суффиксом -т-. Если суффиксы неопределённой формы -о-, -ну- имеют на себе ударение, то в причастиях оно перейдёт на один слог вперед: полО ть - пО лотый, колО ть - кО лотый, согнУ ть - сО гнутый, завернУ ть - завЁ рнутый.

Страдательные причастия от глаголов, производных от лить и пить , (с суффиксом -) отличаются нестабильным ударением. Можно говорить: прО литый и пролИ тый, прО лит и пролИ т, пролитА (только!), прО лито и пролИ то, прО литы и пролИ ты; дО питый и допИ тый, дО пит и допИ т, допитА и допИ та, дО пито и допИ то, дО питы и допИ ты.

Деепричастия часто имеют ударение на том же слоге, что и в неопределённой форме соответствующего глагола: вложИ в, задА в, залИ в, занЯ в, запИ в, исчЕ рпав (НЕЛЬЗЯ: исчерпАв), начА в, поднЯ в, пожИ в, полИ в, положИ в, понЯ в, предА в, предпринЯ в, прибЫ в, принЯ в, продА в, проклЯ в, пролИ в, пронЯ в, пропИ в, создА в.

Ударение в наречиях и именах существительных в основном следует изучать путём запоминания и обращения к орфоэпическому словарю.

III. Орфоэпическая разминка. Текст № 1 (методику проведения см. в ПРИЛОЖЕНИИ 1 ).

1. Поднимаясь по лестнице, держитесь за пОручни. Пройдите тамОженный досмотр. ТамОжня уже началА свою работу. Груз, поделЁнный на двоих, вдвое легче. ПоднЯв чемодан, положИте его на транспортер. ЭкспЕрт, понЯвший свою задачу, нАчал действовать. Железнодорожный состав прИбыл на станцию вовремя. ПрибЫв к месту следования, получИте багаж.

Проверьте себя

1. Поднимаясь по лестнице, держитесь за поручни. Вы прошли таможенный досмотр? Таможня уже начала свою работу. Груз, поделенный на двоих, вдвое легче. Подняв чемодан, положите его на транспортер. Эксперт, понявший свою задачу, начал действовать. Железнодорожный состав прибыл на станцию вовремя. Прибыв к месту следования, не забудьте получить багаж.

IV. Выполнение тренировочных упражнений.

Упражнение 1. Прочитайте правильно. Образец: жи"ть - жи"л, жи"ло, жи"ли, жила".

Проспать - проспал, проспало, проспали, проспала.

Догнать - догнал, догнало, догнали, догнала.

Ждать - ждал, ждало, ждали, ждала.

Продал - продало, продали, продала.

Лгать - лгал, лгало, лгали, лгала.

Жив - живо, живы, жива.

Прав - право, правы, права.

Жалок - жалко, жалки, жалка.

Зелен - зелено - зелены - зелена.

Жёсток - жестко, жестки, жестка.

Принят - принято, приняты, принята.

Поднят - поднято, подняты, поднята

Продан - продано, проданы, продана.

Отдан - отдано, отданы, отдана.

Занят - занято, заняты, занята.

Упражнение 2. Обозначьте ударение. Укажите значения приведенных слов.

Кроить атлас - открыть атлас, броня на билет - непробиваемая броня, бронированные места - бронированная техника, положить продукты в ледник - подниматься на ледник, развитая страна - развитая веревка, раскрыть заговор - заговор от боли, есть ирис - расцвел ирис, злая острота - острота лезвия, характерный поступок - характерный человек, языковая политика - языковая колбаса.

Упражнение 3. Поставьте ударение в следующих словах. За справками обращайтесь к словарю.

Агентство, баловать, дефис, договоренность, демократия, квартал, взаймы, километр, красивейший, кухонный, ножны, невылазный, недоимка, отщепенец, отличить, облегчить, обострить, одолжить, осведомиться, премировать, принудить, приобретение, приговор, плесневеть, побудить, портфель, статуя, случай, тренер, упрочение, фарфор, форзац, ходатайствовать.

V. Выполнение тестового задания по вариантам (см. ПРИЛОЖЕНИЕ 2 ). Самостоятельная работа

Часть 2. I . Слово учителя [построено на материалах источников 4, 5]. В первой части нашего занятия мы отметили, что предмет изучения орфоэпии составляет и "литературное произношение отдельных звуков и звукосочетаний". Давайте обратим внимание на правила произношения некоторых сочетаний. Будем учитывать их в повседневной жизни.

1. Сочетание сч или зч (на стыке корня и суффикса, начинающегося с буквы ч) обычнопроизносится так же, как буква щ , то есть как долгий мягкий [щ"щ"] - ра[щ"щ"]от, [щ"щ"]астливый, разно[щ"щ"]ик, подпи[щ"щ"]ик, ука[щ"щ"]ик.

2. На месте буквы г в окончании -ого (-его) произносится звук [в]: большо[в]о, сине[в]о, ко[в]о, че[в]о, второ[в]о, друго[в]о, оживше[в]о. Согласный [в] на месте буквы г произносится также в словах сегодня, сегодняшний, итого .

3. Сочетание согласных в глаголах на -тся и -ться произносится как двойной [ц].

4. Сочетание чн имеет интересную историю. "Еще в XVIII веке орфографическое сочетание чн устойчиво произносилось как [шн], о чем свидетельствуют зафиксированные в словаре Академии Российской (1789-1794) фонетические написания: галстушный, колпашный, копеешный, лавошник, пуговишный, фабришный и др. Однако со временем этот вариант начинает вытесняться произношением [ч"н], возникшим под влиянием письма". Сегодня слова с сочетанием чн произносятся по-разному: 1) как правило, произношение соответствует написанию, то есть произносится [ч"н]: прочный, дачный, вечный, начну, качнём ; 2) в некоторых словах на месте чн произносится [шн], например: конечно, скучно, нарочно, скворечник, Савична, Фоминична (количество таких слов уменьшается); 3) в ряде случаев сегодня нормативными считаются оба варианта - [ч"н] и [шн], например: подсвечник, булочная, молочный (отметим, что в ряде случаев произношение [шн] устаревает: сливочный, коричневый ). "В отдельных случаях варианты произношения разграничивают различные лексические значения: сердечный [ч"н] приступ - друг сердечный [шн]; перечница [ч"н] (сосуд для перца) - чертова перечница [шн] (о злой, сварливой женщине)".

5. "Сочетание чт произносится как [шт] в слове что и его производных формах (что-нибудь, что-то ). В слове нечто произносится [ч"т], в слове ничто допустимы оба варианта" [Там же.].

6. "Фрикативный звук [?] в литературном языке допускается в словах о Боге, бухгалтер, ага, ей-богу, Господи .

7. Конечный [г] заменяется звуком [к] (не [х]!): творо[к], диало[к], исключение составляет слово Бог [бох]". [Там же.]

II.Упражнения на произношение отдельных звуковых сочетаний.

1.Прочитайте вслух приведенные слова. Обратите внимание на произношение чн как [чн] или[шн]. В каких случаях возможно двоякое произношение?

Булочная, горчичник, сливочный, лавочник, шуточный, горничная, молочница, конечно, прачечная, скучно, спичечный, копеечный, двоечник, девичник, нарочно, взяточник, пустячный, порядочный, убыточный, Ильинична.

2. На основе рифм поэтических текстов, взятых из произведений А.С. Пушкина, определите произношение сочетания чн. Как бы вы объяснили обнаруженное орфоэпическое явление?

По дороге зимней, скучной
Тройка борзая бежит,
Колокольчик однозвучный
Утомительно гремит.

Грустно, Нина: путь мой скучен.
Дремля смолкнул мой ямщик,
Колокольчик однозвучен,
Отуманен лунный лик.

Иль взор унылый не найдет
Знакомых лиц на сцене скучной,
И, устремив на чуждый свет
Разочарованный лорнет,
Веселья зритель равнодушный,
Безмолвно буду я зевать
И о былом воспоминать?

Но Ленский, не имев, конечно,
Охоты узы брака несть,
С Онегиным желал сердечно
Знакомство покороче свесть.

Но, говорят, вы нелюдим;
В глуши, в деревне всё вам скучно,
А мы: ничем мы не блестим,
Хоть вам и рады простодушно.

VI. Подведение итогов. Домашнее задание.

Упражнение 1. Образуйте формы кратких прилагательных, обозначьте в них ударение. С помощью орфоэпического словаря уточните, какие формы могут иметь произносительные варианты.

Грубый, глупый, глубокий, жёлтый, жирный, кислый, плотный, прочный.

Упражнение 2. Прочитайте правильно, обратив внимание на сочетания выделенных согласных и буквы е.

Коф е, диспанс ер, шосс е, свит ер, каф е, парт ер, т еннис, мод ель, р ельсы, т ермин, кашн е, ат елье, т екст, тир е, д ефис, инт ерьер, акад емия, д екада, д ефект, муз ей, конт екст, пион ер, р ейд, шимпанз е, т ермин, р емень, с ессия, д ет ектор, спортсм ен, фан ера, р ейс, д е-факто.

Упражнение 3. Составьте предложения или словосочетания с данными парами слов, обращая внимание на различное ударение.

Сложенный - сложённый, переносной - переносный, подвижной - подвижный, приближенный - приближённый, призывной - призывный, совершенный - совершённый, истекший - истёкший.

Литература.

  1. Баранов М.Т. Русский язык: Справ. материалы: Учеб. пособие для учащихся/ М.Т. Баранов, Т.А. Костяева, А.В. Прудникова; Под ред. Н.М. Шанского. - 4-е изд.- М.: Просвещение, 1988. С.20.
  2. Борисенко Н.А. Орфоэпическая разминка / Русский язык, № 43, 2004.
  3. Доценко С.П. А теперь про ударение - http://rus.1september.ru./2007/20/34.pdf
  4. Нарушевич А.Г. Методика подготовки к ЕГЭ по русскому языку: планирование занятий, организация урока, система упражнений. Лекция № 1. Фонетика. Графика. Орфоэпия. /Русский язык, № 17, 2007. С.5-14.
  5. Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические нормы / Под ред. Р.И. Аванесова. М.: Русск. яз, 1998.
  6. Орфоэпические нормы (ЕГЭ 2010 г.). Приложение к "Методическому письму "Об использовании результатов единого государственного экзамена 2009 года в преподавании русского языка в образовательных учреждениях среднего (полного) общего образования". С. 25-29 - http://www.fipi.ru/ binaries/937/rusmp2009.doc.
  7. Резниченко И.Л. Словарь ударений русского языка. - М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2004.
  8. Энциклопедия для детей. Т. 10. Языкознание. Русский язык / Глав. Ред. М.Д. Аксёнова. - М.: Аванта+, 1998. С. 90.
  9. Юминова Е.В. "Орфоэпическая разминка для старшеклассников" /Русский язык, № 05, 2007. С.24-26.
  10. Юминова Е.В. Маленькие тесты по орфоэпии. /Русский язык, № 16, 2009. С. 21-25; № 19, 2009. С. 16-20.
  11. Юминова Е.В. Овладеваем нормами произношения и ударения. /Русский язык, № 07, 2010. С.10-17.
  12. Языкознание Большой энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд.- М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. С. 351.

Важной стороной орфоэпии является ударение , то есть звуковое выделение одного из слогов слова. Ударение на письме обычно не обозначается, хотя в отдельных случаях (при обучении русскому языку нерусских) его принято ставить.

Отличительные особенности русского ударения - его разноместность и подвижность. Разноместность заключается в том, что ударение в русском языке может быть на любом слоге слова (книга, подпись - на первом слоге; фонарь, подполье - на втором; ураган, орфоэпия - на третьем и т. д.). В одних словах ударение фиксировано на опредёленном слоге и не передвигается при образовании грамматических форм, в других - меняет с место (сравните: тОнна - тОнны и стенА - стЕну - стЕнам и стенАм ).

В последнем примере представлена подвижность русского ударения. В этом и состоит объективная трудность усвоения акцентных норм. «Однако,- как справедливо отмечает К.С. Горбачевич, - если разноместность и подвижность русского ударения и создают некоторые трудности при его усвоении, то зато эти неудобства полностью искупаются возможностью различать с помощью места ударения смысл слов (мУка - мукА, трУсит - трусИт, погрУженный на платформу - погружённый в воду) и даже функционально-стилистическую закреплённость акцентных вариантов (лаврОвый лист, но в ботанике: семейство лАвровых). Особенно важной в этом плане представляется роль ударения как способа выражения грамматических значений и преодоления омонимии словоформ». Как установлено учёными, большая часть слов русского языка (около 96%) отличается фиксированным ударением. Однако оставшиеся 4% и являются наиболее употребительными словами, составляющими базисную, частотную лексику языка.

Приведём некоторые правила орфоэпии в области ударения, которые помогут предупредить соответствующие ошибки.

Ударение в именах прилагательных

У полных форм имён прилагательных возможно только неподвижное ударение на основе или на окончании. Вариативность этих двух типов у одних и тех же словоформ объясняется, как правило, прагматическим фактором, связанным с разграничением малоупотребительных или книжных прилагательных и прилагательных частотных, стилистически нейтральных или даже сниженных. В самом деле, малоупотребительные и книжные слова чаще имеют ударение на основе, а частотные, стилистически нейтральные или сниженные – на окончании.

Степень освоенности слова проявляется в вариантах места ударения: кружкОвый и кружковОй, запАсный и запаснОй, околозЕмный и околоземнОй, мИнусовый и минусовОй, очИстный и очистнОй. Подобные слова не включаются в задания ЕГЭ, так как оба варианта считаются правильными.

И всё же выбор места ударения вызывает затруднения чаще всего в кратких формах прилагательных. Между тем есть довольно последовательная норма, согласно которой ударный слог полной формы ряда употребительных прилагательных остаётся ударным и в краткой форме: красИвый - красИв - красИва - красИво - красИвы; немЫслимый - немЫслим - немЫслима - немЫслимо - немЫслимы и т.п.

Количество прилагательных с подвижным ударением в русском языке невелико, но они часто используются в речи, и поэтому нормы ударения в них нуждаются в комментариях. Ударение нередко падает на основу в форме мужского, среднего рода и мн. числа и на окончание в форме женского рода: прАвый - прав - прАво - прАвы - правА; сЕрый - сер - сЕро - сЕры - серА; стрОйный - стрОен - стрОйно - стрОйны - стройнА.

Подобные прилагательные, как правило, имеют односложные основы без суффиксов либо с простейшими суффиксами (-к-, -н-). Однако так или иначе возникает необходимость обращения к орфоэпическому словарю, так как ряд слов «выбивается» из указанной нормы. Можно, например, говорить: длИнны и длиннЫ, свЕжи и свежИ, пОлны и полнЫ и т. д.

Следует также сказать и о произношении прилагательных в сравнительной степени. Существует такая норма: если ударение в краткой форме женского рода падает на окончание, то в сравнительной степени оно будет на суффиксе -ее: сильнА - сильнЕе, больнА - больнЕе, живА - живЕе, стройнА - стройнЕе, правА - правЕе; если же ударение в женском роде стоит на основе, то в сравнительной степени оно и сохраняется на основе: красИва - красИвее, печАльна - печАльнее, протИвна - протИвнее. То же касается и формы превосходной степени.

Ударение в глаголах

Одна из наиболее напряжённых точек ударения в употребительных глаголах - это формы прошедшего времени.

Ударение в прошедшем времени обычно падает на тот же слог, что и в инфинитиве: сидЕть - сидЕла, стонАть - стонАла. прЯтать - прЯтала, начинАть - начинАла. Вместе с тем группа употребительных глаголов (около 300) подчиняется другому правилу: ударение в форме женского рода переходит на окончание, а в остальных формах остаётся на основе. Это глаголы брать. быть, взять, вить, врать, гнать, дать, ждать, жить, звать, лгать, лить, пить, рвать и др. Рекомендуется говорить: жить - жил - жИло - жИли - жилА; ждать - ждал - ждАло - ждАли - ждалА; лить - лил - лИло - лИли - лилА. Так же произносятся и производные глаголы (прожить, забрать, допить, пролить и т. п.).

Исключение составляют слова с приставкой вы-, которая принимает ударение на себя: вЫжить - вЫжила, вЫлить - вЫлила, вЫзвать - вЫзвала.

У глаголов класть, красть, слать, послать ударение в форме женского рода прошедшего времени остаётся на основе: крАла, слАла, послАла, стлАла.

И ещё одна закономерность. Довольно часто в возвратных глаголах (в сравнении с невозвратными) ударение в форме прошедшего времени переходит на окончание: начАться - началсяЯ, началАсь, началОсь, началИсь; принЯться - принялсЯ, принялАс ь , принялОсь, принялИсь.

О произношении глагола звонить в спрягаемой форме. Орфоэпические словари последнего времени совершенно обоснованно продолжают рекомендовать ударение на окончании: звонИшь, звонИт, звонИм, звонИте, звонЯт. Эта традиция опирается на классическую литературу (прежде всего поэзию), речевую практику авторитетных носителей языка.

Ударение в некоторых причастиях и деепричастиях

Наиболее частые колебания ударения фиксируются при произношении кратких страдательных причастий.

Если ударение в полной форме находится на суффиксе -ённ- то оно остаётся на нём только в форме мужского рода, в остальных формах переходит на окончание: проведённый - проведён, проведенА, проведенО, проведенЫ; завезённый - завезён, завезенА, завезенО, завезенЫ. Однако носителям языка иногда трудно правильно выбрать место ударения и в полной форме. Говорят: «завеЕзенный» вместо завезённый, «перевЕденный» вместо переведённый и т. д. В таких случаях стоит чаще обращаться к словарю, постепенно отрабатывая правильное произношение.

Несколько замечаний о произношении полных причастий с суффиксом -т-. Если суффиксы неопределённой формы -о-, -ну- имеют на себе ударение, то в причастиях оно перейдёт на один слог вперед: полОть - пОлотый, колОть - кОлотый, согнУть - сОгнутый, завернУть - завёрнутый.

Страдательные причастия от глаголов лить и пить (с суффиксом -) отличаются нестабильным ударением. Можно говорить: прОлитый и пролИтый, прОлит и пролИт, пролитА (только!), прОлито и пролИто, прОлиты и пролИты; дОпитый и допИтый, дОпит и допИт, допитА и допИта, дОпито и допИто, дОпиты и допИты.

Деепричастия часто имеют ударение на том же слоге, что и в неопределённой форме соответствующего глагола: вложИв, задАв, залИв, занЯв, запИв, исчЕрпав (НЕЛЬЗЯ: исчерпАв), начАв, поднЯв, пожИв, полИв, положИв, понЯв, предАв, предпринЯв, прибЫв, принЯв, продАв, проклЯв, пролИв, пронЯв, пропИв, создАв.

Ударение в наречиях в основном следует изучать путём запоминания и обращения к орфоэпическому словарю.

Имена существительные


алфавИт, от Альфа и вИ та

аэропОрты, неподвижн. ударение на 4-ом слоге

бАнты,

бОроду, вин.п.,только в этой форме ед.ч. ударение на 1-ом слоге

бухгАлтеров, род.п.мн.ч., неподвижн. ударение на 2-ом слоге

вероисповЕдание, от веру исповЕдать

граждАнство

дефИс, из нем.яз., где ударение на 2-ом слоге

диспансЕр, слово пришло из англ. яз. через посредство франц.яз., где удар. всегда на последнем слоге

договорЁнность

докумЕнт

жалюзИ,

знАчимость, от прил. знА чимый

Иксы, им.п. мн.ч., неподвижн. ударение

каталОг, в одном ряду со словами диалО г, монолО г, некролО г т.п.

квартАл, из нем. яз., где ударение на 2-ом слоге

киломЕтр, в одном ряду со словами сантимЕ тр, децимЕ тр, миллимЕ тр…

кОнусы, кОнусов, неподвижн. ударение на 1-ый слог во всех падежах в ед.и мн.ч.

крАны, неподвижн. ударение на 1-ом слоге

кремЕнь, кремнЯ, удар. во всех формах на последнем слоге, как и в слове огОнь

лЕкторы, лЕкторов, см. слово бант(ы)

мЕстностей, род.п.мн.ч., в одном ряду со словоформой пО честей, чЕ люстей…, но новостЕ й

мусоропровОд, в одном ряду со словами газопровО д, нефтепровО д, водопровО д

намЕрение

некролОг, см. каталО г

нЕнависть

нОвости, новостЕй, но: см. мЕ стностей

нОготь, нОгтя, неподвижн. ударение во всех формах ед.ч.

Отрочество, от О трок- подросток

партЕр, из франц. яз., где удар. всегда на последнем слоге

портфЕль

придАное, сущ.

призЫв, в одном ряду со словами позЫ в, отзЫ в(посла), созЫ в, но: О тзыв(на публикацию)

сирОты, им.п.мн.ч., ударение во всех формах мн.ч. только на 2-ом слоге

срЕдства, им.п.мн.ч.

столЯр, в одном яду со словами малЯ р, доЯ р, школЯ р

созЫв, см. призЫ в

тОрты, тОртов

шАрфы, см. бА нты

шофЁр, в одном ряду со словами киоскЁ р, контролЁ р…

экспЕрт, из франц. яз., где ударение всегда на последнем слоге


Имена прилагательные


вернА, краткое прилаг. ж.р.

давнИшний

знАчимый

красИвее, прил. и нареч. в сравн.ст.

красИвейший, превосх.ст.

кровоточАщий

кУхонный

ловкА, краткое прилаг. ж.р.

мозаИчный

прозорлИва, краткое прилаг. ж.р., в одном ряду со словами смазлИ ва, суетлИ ва, болтлИ ва..., но: прожО рлива

слИвовый, образовано от слИ ва


Глаголы


баловАть, в одном ряду со словами баловАться, избаловАть, разбаловАть…, но:бАловень судьбы

брать-бралА

брАться-бралАсь

взять-взялА

взЯться-взялАсь

включИть-включИшь,

включИт, включИм

влИться-влилАсь

ворвАться-ворвалАсь

воспринЯть-воспринялА

воссоздать-воссоздалА

вручИть-вручИт

гнать-гналА

гнАться-гналАсь

добрАть-добралА

добрАться-добралАсь

дождАться-дождалАсь

дозвонИться-дозвонИтся,

дозвонЯтся

дозИровать

ждать-ждалА

жИться-жилОсь

закУпорить

занЯть-зАнял, занялА,

зАняло, зАняли

заперЕться-заперлАсь (на ключ, на замок и т.п.)

звать-звалА

звонИть-звонИшь, звонИт,

исключИть-исключИт

исчЕрпать

клАсть-клАла

крАсться-крАлась

кровоточИть

лгать-лгалА

лить-лилА

лИться-лилАсь

наврАть-навралА

наделИть-наделИт

надорвАться-надорвалАсь

назвАться-назвалАсь

накренИться-накренИтся

налИть-налилА

нарвАть-нарвалА

насорИть-насорИт

начАть-нАчал, началА, нАчали

обзвонИть-обзвонИт

облегчИть-облегчИт

облИться-облилАсь

обнЯться-обнялАсь

обогнАть-обогналА

ободрАть-ободралА

ободрИть

ободрИться-ободрИшься

обострИть

одолжИть-одолжИт

озлОбить

окружИть-окружИт

опломбировАть, в одном ряду со словами формировА ть, нормировА ть, сортировА ть…

опОшлить-опОшлят

освЕдомиться-освЕдомишься

отбЫть-отбылА

отдАть-отдалА

откУпорить-откУпорил

отозвать-отозвалА

отозвАться-отозвалАсь

перезвонИть-перезвонИт

перелИть-перелилА

плодоносИть

повторИть-повторИт

позвАть-позвалА

позвонИть-позвонИшь-позвонИт

полИть-полилА

положИть-положИл

понЯть-понялА

послАть-послАла

прибЫть-прИбыл-прибылА-прИбыло

принЯть-прИнял-прИняли

принУдить

рвать-рвалА

сверлИть-сверлИшь-сверлИт

снять-снялА

создАть-создалА

сорвАть-сорвалА

сорИть-сорИт

убрАть-убралА

убыстрИть

углубИть

укрепИть-укрепИт

щемИть-щемИт


Причастия


балОванный

включённый-включЁн, см. низведЁ нный

довезЁнный

зАгнутый

зАнятый-занятА

зАпертый-запертА

заселЁнный-заселенА

избалОванный, см. балО ванный

кормЯщий

кровоточАщий

нажИвший

нАжитый-нажитА

налИвший

нанЯвшийся

начАвший

низведЁнный-низведЁн, см. включЁ нный…

ободрённый-ободрЁн-ободренА

обострЁнный

определЁнный-определЁн

отключЁнный

повторЁнный

поделЁнный

понЯвший


прИнятый

приручЁнный

прожИвший

снЯтый-снятА

сОгнутый

Деепричастия


закУпорив

начАвшись


Наречия


донЕльзя

завИдно, в значении сказуемого

зАгодя, разговорное

зАсветло

красИвее, прил. и нареч. в сравн.ст.

Варианты орфоэпической нормы

Орфоэпия устанавливает и отстаивает нормы литературного произношения. Источниками отступления от нормы могут быть:

диалектная речь ([б"а]рёза; бо[н]ба; [до]рога; какава; шпиён), просторечие (кило"метр; на"чать; по"ртфель);

письмо (под влиянием буквы ч говорят: [ч"]то вместо [ш]то; коне[ч"]но вместо коне[ш]но; свое[г]о вместо свое[в]о);

неразличение букв е и ё на письме (никче"мный вместо никчёмный; обретенный вместо обретённый и т.д.);

развитие языка (старые литературные нормы: несчастли"в; це[р"]ковь; четве[р"]г - современные орфоэпические нормы: несча"стлив; це[р]ковь; четве[р]г).

Однако всё многообразие языковых факторов не исчерпывается простым противопоставлением норма/не норма. Существует шкала нормативности:

орфоэпические нормы, не допускающие иных вариантов: ака[д"э]мик, а[ф"э"]ра, диспан[сэ"]р, недолила" и т.д.

орфоэпические нормы, допускающие равноправные варианты: було[шн]ная - було[чн]ная, до[ш"] - до[шт"], ар[тэ]рия - ар[т"]ерия, ба[сэ]йн - ба[с"]ейн; тво"рог - творо"г, искри"стый - и"скристый, кро"шится - кроши"тся и т.д.

варианты нормы, из которых один признается основным:

«младшая» (новая) норма

улыбаю[с"]

горни[ч"н]ая

начал[с"а]

«старшая» (устаревшая) норма

улыбаю[с]

горни[шн]ая

начал[са]

общелитературная сфера

употребления

фле"йтовый

про"мыслы

профессиональная сфера

употребления

флейто"вый

промысла"

общелитературная норма

окрова"вленный

ше"лковый

художественная норма

окравовлённый

шелко"вый

Орфоэпические варианты могут принадлежать к разным стилям. Слова, попадая в разные стилистические контексты, произносятся по-разному. Существуют социально значимые произносительные варианты, т.е. те, которые типичны для разных групп людей, говорящих на литературном языке, а также стилистические варианты, сознательно выбираемые в различных социальных ситуациях.

Обычно выделяют три стиля произношения: высокий (торжественный, книжный), нейтральный и сниженный (просторечный). На фоне стилистически не окрашенного, нейтрального произношения выделяются, с одной стороны, особенности «сниженного», просторечного стиля, а с другой - особенности более «высокого», книжного стиля. Каждый стиль произношения, как правило, охватывает не все слова, а лишь их определенный круг, преимущественно связанный с разными сферами науки, техники, искусства, политики. У разных лиц этот охват бывает различен в зависимости от ряда условий, в том числе и от степени знакомства с иностранными языками, традициями старокнижного произношения и т.д. Точно так же и просторечный стиль произношения простирается на определенный круг общенародных слов и форм, относящихся в основном к сфере быта, обиходной жизни и т.п.

книжный (высокий)

Отчетливое произношение безударных слогов, приближенное к источнику; ослабленная редукция:

п[о]этический, пров[оло]ка, вообще;

Произношение иностранных слов приближенно к интернациональной норме произношения или источнику:

н[о]ктюрн;

Отчетливое произношение большинства согласных звуков:

пятьдесят;

Твердый согласный перед безударным окончанием прилагательных в им. п., ед. ч.:

гром[къ]й,

стро[гъ]й;

Замедленный темп речи, ровный ритм, господство ломко-грамматического интонационного членения.

просторечный (сниженный)

Сильная качественная редукция безударных слогов - п[а]этический,

редукция до нуля звука - про[влк]а,

стяжение гласных - в[а]бще;

Произношение иностранных слов в соответствии с произносительными нормами разговорной речи русского языка:

н[а]ктюрн;

Редукция согласных в сочетаниях с другими согласными и гласными:

Смягчение согласных в тех же формах:

гром[к"и]й,

стро[г"и]й;

Резкое повышение и понижение тона, неравномерный темп речи, паузы.

Орфоэпические нормы в области гласных

1. В русской речи только ударные гласные произносятся чётко. В безударном положении наблюдаются следующие процессы:

Аканье - дома [дама?];

Иканье - в лесу [в л"ису], пятак - [п"итак];

Ыканье - жена [жына], лошадей - [лошыд"эй], причём этот процесс наблюдается после твёрдых согласных [ж], [ш], [ц].

Эканье - ателье [атэл"йэ].

Твёрдое или мягкое произношение согласного определяется в словарном порядке.

2. в русском языке действует тенденция к приспособляемости иноязычных слов с е после твёрдого согласного, многие слова «обрусели» и произносятся теперь с мягким согласным перед е: [акад"эм"ийа]; [кр"эм]; [муз"эй]; но целый ряд слов сохраняет твёрдый согласный: [б"изнэс]; [тэст].

В части заимствованных слов перед гласным [э] произносятся или могут произноситься твердые согласные. однако лишь в немногих случаях твердость согласного перед [э] обозначается буквой э: сэр, мэр, пэр и т.д. В остальных случаях твердость согласного остаётся необозначенной: после твердого согласного, как и после мягкого, пишется буква е: каба[рэ]; ка[пэ]лла; [кэ]б; [нэсэсэр]; пас[тэ]ль; [сэ]псис; с[тэ]к, [мэ]тр и др.

3. В отдельных словах иноязычного происхождения на месте буквы о в предударных и заударных слогах вместо ожидаемого редуцированного звука произносится или может произноситься [о]: [боа]; [бол"иро]; [рококо].

4. букву ё предложил использовать русский историк Н.М. Карамзин, упростив сложный рисунок существующей ранее в алфавите буквы. Две точки над буквой ё в печати и на письме обычно не ставятся (указываются последовательно лишь в словарях, букварях, учебниках для начального обучения). Поэтому оказалось, что многие написания можно прочитать двояко, отсюда - ошибки в произношении буквы ё:

блёклый / блёкнуть - непр. блеклый / блекнуть

белёсый - непр. белесый

ввезённый - непр. ввезенный

вёдер (р.п. мн. ч.) - непр. ведер (р. п. мн. ч.)

манёвры - непр. маневры

никчёмный - непр. никчемный

новорождённый - непр. новорожденный

И наоборот, е подменяют ё, совершая при этом ошибку:

афера - непр. афёра

бытие - непр. бытиё

валежник - непр. валёжник

гренадер - непр. гренадёр

недоуменный - непр. недоумённый

одновременный - непр. одновремённый

опека - непр. опёка

5. Ряд букв русского алфавита обозначает два звука: я [й - а], е [й - э], ё [й - о], ю [й - у]. Этот процесс наблюдается в абсолютном начале слова, после гласного, после разделительных мягкого и твёрдого знаков.

Орфоэпические нормы в области согласных

1. Оглушение: звонкие согласные на конце слова и перед глухими согласными заменяются соответствующими (парными) глухими:

хле[п], голу[п"], зали[ф], кро[ф"], пиро[к], наро[т], лебе[т"], но[ш], гру[с], гря[с"] и т.д.

ско[п]ки, тра[ф]ка, [ф]торой, ло[т]ка, сла[т]ко, по[т]пись, кни[ш]ки, подру[ш]ка, ни[с]ко.

2. Озвончение: на месте глухих согласных перед звонким (кроме [в] ефрейтор - е[ф]рейтор) произносятся соответствующие (парные) звонкие: про[з"]ба, [з]делать, [зз]ади (сзади), моло[д"]ба, о[д]гадать, во[г]зал.

3. Произношение отдельных согласных или групп согласных:

а) на месте буквы г в русском литературном языке произносятся:

[г] - [г]усь, о[г]ород, [г]нать, [г]риб, и[г]ра и т.д.;

[к] - вра[к], сапо[к] и т.д.;

[х] - Бо[х];

[h]/[г] - в междометьях а[г]а; о[г]о; э[г]е (ага! ого! эге!);

В междометном употреблении слова господи - [г]осподи;

В некоторых словах церковно-книжного происхождения: в косвенных падежах слова Бог, в словах благо, богатый и производного от них (бо[г]у, бо[г]атый и т. д.). Однако произношение этих слов со звуком [h]/[г] выходит из употребления, уступая место звуку [г];

[в] - ко[в]о; мое[в]о; свое[в]о и т.п.

б) сочетание гк произносится как [хк]: ле[хк]ий, мя[хк]ий.

в) сочетание чн, как правило, произносится в соответствии с написанием, т.е. [чн] (анти[чн]ый; ве[чн]ый; да[чн]ый; на[чн]у; про[чн]ый и т.д.).

В некоторых словах на месте чн произносится только [шн] :

(коне[шн]о, ску[шн]о, наро[шн]о, яи[шн]ица, пустя[шн]ый, праче[шн]ая, горчи[шн]ый, двое[шн]ик, скворе[шн]ик, оче[шн]ик и в женских отчествах на -ична: Фомини[шн]а, Лукини[шн]а и т.п.).

Существует и двоякое произношение [чн]/[шн]:

було[шн]/[чн]ая; горчи[шн]/[чн]ик; копее[шн]/[чн]ый; моло[шн]/[чн]ый; сливо[шн]/[чн]ый; пшени[шн]/[чн]ый и др.

Иногда различия в произношении [чн]/[шн] определяются семантикой слова: моло[чн]ая железа - моло[шн]ая каша; моло[чн]ица (болезнь) - моло[шн]ица (та, кто разносит молоко); серде[чн]ые капли - серде[шн]ый друг и т.д.

г) Сочетание чт произносится в соответствии с написанием [чт], кроме слова что и производных от него: [шт]обы, [шт]о-нибудь, кое-[шт]о, ни[шт]о. Слово нечто произносится с [чт].

д) сш и ш >[ш] / [шш]: бе[ш]умный; ра[ш]итый и под.

сж, зж, жж > [ж] / [жж]: сжёг - [ж]ег, сжал - [ж]ал, изжарил -и[ж]арил, езжу - е[ж]у, вожжи - во[ж]и, дрожжи - дро[ж]и, дождик -до[ж"]ик и под.

сч и зч; сщ, жч, шч; ссч, стч, здч > [ш"] (буква щ): разно[ш"]ик; подпи[ш"]ик; зака[ш"]ик; изво[ш"]ик; зано[ш"]ивый; рас[ш"]епить (расщепить) и под.;

тц, дц, дс > [ц]: о[ц]а (отца); си[ц]а; моло[ц]а; два[ц]ать; коло[ц]а (колодца), оксвор[ц]кий; схо[ц]тво и под.;

е) согласные [т], [д], [т"], [д"] не произносятся:

между [з]-[н]: зве[зн]ый; по[зн]о; пра[зн]ник и под.;

между [с]-[н]: ме[сн]ый; обла[сн]ой; че[сн]ый и под.;

между [с]-[л]: зави[сл]ивый; сове[сл]ивый; сча[сл]ивый и под.;

между [н]-[с]: аге[нс]тво; гига[нс]кий; голла[нс]кий; ирла[нс]-кий; коменда[нс]кий и под.;

между [н]-[к] в словах: голла[нк]а (печь), шотла[нк]а (ткань).

НО! голла[нтк]а (жительница Голландии); гуверна[нтк]а; ирла[нтк]а (жительница Ирландии); официа[нтк]а; студе[нтк]а; шотла[нтк]а (жительница Шотландии) и под.;

в сочетании вств - первый [в] не произносится: здра[ств]уй; чу[ств]о и под.

Орфоэпические нормы в области ударения (акцентологические нормы)

Ударение целиком относится к сфере устной речи и на письме обычно не обозначается. Русское ударение - выделение слога большей напряженностью произносительного аппарата - динамическое (силовое). Оно обладает следующими свойствами:

Разноместность - место ударения не прикреплено к определенному слогу слова (например, начальному или конечному) или к определенной морфологической части слова (к основе или окончанию): вы"нес; воро"на; серова"тый; учителя"; переведена"; демократизи"ровать и т.д. В приведенных словах ударение падает на разные слоги (от первого до шестого) и на разные его морфологические части (корень, приставку, суффикс, окончание).

В ряде других языков, в отличие от русского, место ударения закреплено за определенным слогом слова. В чешском и финском оно падает на начальный слог слова, в польском - на предпоследний слог, во французском - на последний слог.

Разноместность ударения в русском языке является важным средством различения слов.

1. Различаются слова-омографы:

а"тлас - атла"с; за"мок - замо"к; мука" - му"ка; о"рган - орга"н; па"рить - пари"ть (смыслоразличительная функция).

2. различаются местом ударения некоторые формы двух разных слов:

пи"ща (сущ.) - пи"щи (р.п.); пища" (деепр.); пищи" (пов. накл. глагола);

бело"к (сущ., ед.ч.) - белка" (ед.ч. р.п.), белку" (ед.ч. д.п.); бе"лок (сущ., мн.ч. р.п.) - бе"лка (ед.ч., и.п.), бе"лку (ед.ч., в.п.);

пи"ли (от пить) - пили" (пов. накл. глагола от пилить);

па"ли (от пасть) - пали" (пов. накл. глагола от палить);

ме"ли (от мель) - мели" (пов. накл. глагола от молоть);

зна"ком (от знак) - знако"м (от знакомый).

3. Может различаться местом ударения изменяемое слово от неизменяемого слова: по"том (сущ., тв.п. ед.ч.) - пото"м (нареч.).

Подвижность. Разноместное ударение русского языка в одних словах является неподвижным (т.е. при образовании грамматических форм слова оно остается на одном и том же слоге), а в других подвижным (т.е. при образовании разных грамматических форм слова ударение переносится с одного слога на другой). Сравните: кни"га, кни"ги, кни"ге, кни"гу, кни"гой, о кни"ге (ед.ч.); кни"ги, кни"г, кни"гам, кни"ги, кни"гами, о кни"гах (мн.ч.) - неподвижное ударение; и голова", головы", голове", го"лову, голово"й, о голове" (ед.ч); го"ловы, голо"в, голова"м, го"ловы, голова"ми, о голова"х (мн.ч.) - подвижное ударение.

Другой пример:

стригу", стриже"шь, стриже"т, стригу"т (неподв. уд.)

могу", мо"жешь, мо"жет, мо"гут (подв. уд.).

Подвижность русского ударения - это добавочное вспомогательное средство, сопровождающее основные средства образования грамматических форм: разные формы слова, отличаясь друг от друга окончаниями, могут в то же время отличаться и местом ударения.

Вариативность. В ряде случаев в словах русского языка наблюдаются колебания, не несущие различительной или формообразующей функции. Так, варианты ударения в некоторых словах могут быть равноправными: за"литый - зали"тый; и"наче - ина"че; кро"шится - кроши"тся; о"бух - обу"х; одновре"менный - одновреме"нный, тво"рог - творо"г и т.п.

Чаще всего местом ударения различаются стилистические варианты слов:

1) общеупотребительный и профессиональный

добы"ча, и"скра, ко"мпас,до"быча, искра", компа"с,

осужде"нный, шасси", осу"жденный, ша"сси,

ве"кторывектора"

2) литературный и диалектный

вью"га, крапи"ва, вьюга", крапива",

ди"кий, хо"лодно, щеко"тнодико"й, холодно", щекотно"

3) литературный инародно-поэтический

деви"ца, серебро", де"вица, се"ребро,

че"стный, ше"лковый честно"й, шелко"вый

4) современный и устарелый

му"зыкагремит музы"ка боевая

по корня"мпо к`орням упругим топор застучал

5) литературный и просторечный

кварта"л, киломе"тр,ква"ртал, кило"метр,

магази"н, краси"веемага"зин, красиве"е

6) нейтральный и разговорный

пригово"р, звони"шь,при"говор, зво"нишь,

повтори"шь, занята"повто"ришь, за"нята

Как правило, эти стилистические варианты имеют в словарях следующие пометы: «доп.», «доп. устар.», «в поэтич. речи возм.», «в профессион. речи» / «у химиков», «у медиков» и т.д.

Довольно значительное количество вариантов ударения находится за пределами литературной нормы. В словарях для этих вариантов введены так называемые закрепительные пометы: «не рек.», «не рек. устар.», «неправ.», «грубо неправ.».

К примеру:

алкого"ль!непр. а"лкоголь

апостро"ф!не рек. апо"строф

аэропо"рты!не рек аэропорты"

балова"ть, балу"ю, балу"ет!не рек. ба"ловать, ба"лую, ба"лует

бало"ванный!не рек. ба"лованный

валово"й!непр. ва"ловый

введённый!непр. вве"денный

ветерина"рия!непр. ветеринари"я

вероиспове"дание!непр. вероисповеда"ние

ге"незис!непр гене"зис

диспансе"р!непр. диспа"нсер

догово"р!грубо непр. до"говор

инжене"ры!грубо непр. инженера"

инструме"нт!грубо непр. инстру"мент

незадо"лго, нареч.!непр. неза"долго

незаконнорождённый!непр. незаконноро"жденный

непра"в, непра"вы!не рек. неправы"

неумно"!не рек. неу"мно

нефтепрово"д!непр. нефтепро"вод

обеспе"чение!не рек. обеспече"ние

обзвони"ть, -ню", -ни"т!не рек. обзво"нит

облегчи"ть, -чу", -чи"т!непр. обле"гчить, -чу, -чит

обувно"й!непр. о"бувный

ове"н, овна"!непр. о"вен, о"вна

опто"вый!непр. о"птовый

парали"ч!непр. пара"лич

пригово"р!непр. при"говор

прида"ное!непр. при"даное

свёкла!непр. свекла"

сре"дства!грубо непр. средства"

столя"р!непр. сто"ляр

со"гнутый!непр. согну"тый

танцо"вщик!непр. танцовщи"к

узаконе"ние!непр. узако"нение

хода"тайствовать!грубо непр. ходата"йствовать

щаве"ль!непр. ща"вель

широко"!непр. ши"роко

экспе"рт!непр. э"ксперт

я"годицы, -иц!не рек. ягоди"цы

Таким образом, ударение представляет собой одно из средств различения слов, форм слов и стилистических вариантов (окраски) слов.

Нормы ударения в отдельных частях речи

Ударение в существительных

1. В большинстве существительных иноязычного происхождения ударение будет стоять так же, как в языке-оригинале: ма"ркетинг, пуло"вер, нувори"ш.

2. В словах на -провод ударение падает на последний слог: водопрово"д, газопрово"д, нефтепрово"д. Исключение: электропро"вод.

3. Некоторые предлоги принимают на себя ударение. В этом случае следующее за ними существительное оказывается безударным. Чаще всего ударение переходит на предлоги: на, за, под, по, из, без, от, до. Например: на" воду, за" ногу, по"д руки, по" лесу, и"з дому, бе"з году, час о"т часу, до" полу.

Ударение в прилагательных

1. В кратких прилагательных с суффиксами -ив-, -лив-, -чив-, -им-, -н-, альн-, -ельн-, -ист- ударение падает на тот же слог, что и в прилагательных полной формы:

краси"вый - краси"в, краси"ва, краси"во, краси"вы;

усто"йчивый - усто"йчив, усто"йчива, усто"йчиво, усто"йчивы;

немы"слимый - немы"слим, немы"слима, немы"слимо, немы"слимы;

пита"тельный - пита"телен, пита"тельна, пита"тельно, пита"тельны и т.д.

2. В прилагательных с односложными основами без суффиксов (или с простейшими древними суффиксами -к-, -н-) в кратких формах женского рода ударение перемещается на окончание:

бы"стрый - быстр, быстра", бы"стро, бы"стры;

бле"дный - бле"ден, бледна", бле"дно, бле"дны;

вре"дный - вре"ден, вредна", вре"дно, вре"дны;

молодо"й - мо"лод, молода", мо"лодо, мо"лоды и т.д. - в остальных кратких формах ударение остается на основе (совпадает с ударением в полной форме).

3. В большинстве форм множественного числа ударение колеблется (бывает на окончании и на основе): ни"зки", пья"ны", пу"сты" и т.д. Не колеблется ударение в следующих кратких формах множественного числа:

бле"дны, бли"зки, бо"йки, бу"рны, ве"рны, вре"дны, глу"пы, го"рьки, гря"зны, дли"нны, жа"лки, зно"йны, кра"сны, кру"глы, ло"жны, пра"вы, про"сты, ре"дки, ре"зки, су"хи, у"зки, чи"сты, я"рки, я"сны.

4. Если в краткой форме женского рода ударение падает на окончание, то в сравнительной степени - на суффиксе -ее-: длинна" - длинне"е, видна" - видне"е, полна" - полне"е.

Если в краткой форме женского рода ударение падает на основу, то в сравнительной степени оно будет тоже на основе: лило"ва - лило"вее, краси"ва - краси"вее, лени"ва - лени"вее.

Ударение в глаголах

1. В глаголах на -ировать - более продуктивным является ударение на и, восходящее к немецкому -ieren. Однако в некоторых глаголах, вошедших в русский язык в XIX веке, ударение падает на последний гласный - а: бомбардирова"ть, бронирова"ть, гофрирова"ть, гравирова"ть, гримирова"ть, группирова"ть, маркирова"ть, нормирова"ть, пломбирова"ть, премирова"ть, сформирова"ть.

2. Во многих глаголах (около 280) прошедшего времени (как правило, с односложными основами) в формах женского рода ударение обычно стоит на окончании: брала, была, взяла, вила, врала, гнала, гнила, дала, драла, ждала, жила, звала, кляла, лгала, пила, рвала, ткала и др.

3. В глаголах, образованных от перечисленных, с любыми приставками ударение в формах женского рода всегда на окончании. Исключение составляет приставка вы-, которая перетягивает ударение на себя: гнала" - прогнала" - перегнала", но! вы"гнала.

4. В возвратных глаголах ударение перемещается на окончание во всех формах, кроме формы мужского рода: забрала"сь - забрало"сь - забрали"сь, но! забра"лся; налила"сь - налило"сь - налили"сь, но! нали"лся и т.д.

5. Особенно следует напомнить о постановке ударения в наиболее частотных в настоящее время глаголах звонить и включить. В этих глаголах при спряжении в изъявительном наклонении ударение смещается с суффикса и всегда приходится на личное окончание: звоню", звони"м, звони"шь, звони"те, звони"т, звоня"т; включу", включи"м, включи"шь, включи"те, включи"т, включа"т. Однако в повелительном наклонении ударение остаётся на суффиксе: звонить - звони", звони"те; включить - включи", включи"те.

Ударение в причастиях

1. В кратких страдательных причастиях в формах прошедшего времени ударение распределяется так же, как и в формах кратких прилагательных: взя"т - взята" - взя"то - взя"ты. Но при образовании от причастий на -бранный, -дранный, -званный форма женского рода имеет ударение на основе: со"брана, изо"драна, ото"рвана.

Однако для причастий и отглагольных прилагательных существует правило: если в полной форме ударение падает на суффикс -онн-/-енн-, то таким же оказывается ударение в краткой форме мужского рода. В женском, среднем роде и во множественном числе ударение перемещается на окончание: приведённый - приведён, приведена", приведено", приведены"; заострённый - заострён, заострена", заострено", заострены".

2. В страдательных причастиях с суффиксом -т- ударение будет перемещаться на один слог вперед, если суффиксы -ну- и -о- инфинитива находятся под ударением: прополо"ть - проп"олотый, согну"ть - со"гнутый.

1. Прочитайте отрывок из стихотворения Ф.И. Тютчева, запишите его в транскрипции

С горы бежит поток проворный,

В лесу не молкнет птичий гам,

И гам лесной и шум нагорный -

Все вторит весело громам.

2. В слове МОРОЗ пять звуков. Определите, сколько раз встречается каждый из этих звуков в пословице: «Семь раз примерь, один - отрежь»

3. Фонетическая задача

« - А может быть, вам желательно услыхать фразу, в которой бы рядом стояли девять(!) гласных букв?

Извольте!

Я знаю её и её июльское увлечение...»

Верен ли этот пример?

4. У поэта Давида Самойлова есть ироническое стихотворение «Дом-музей». Рассказ экскурсовода о жизни маститого поэта заканчивается так:

Здесь он умер. На том канапе.

Пред тем прошептал изреченье

Непонятное: “Хочется пе...”

То ли песен? А то ли печенья?

Кто узнает, чего он хотел,

Этот старый поэт перед гробом!

Смерть поэта - последний раздел.

Не толпитесь перед гардеробом...

Здесь допущена фонетическая ошибка. Какая?

5. В одном мультфильме-загадке есть такие строчки:

Далеко-далеко на лугу

Пасутся ко...

Ко... Нет, не кони!

Ко... Нет, не козы!

Ко... Правильно, коровы!

Найдите фонетическую ошибку.

6. Какой фонетический закон лег в основу рекламного слогана кваса «Никола»: «Квас не кола! Пей «Николу»!»

7. Заполните таблицу, пользуясь «Орфоэпическим словарем русского языка» (под любой редакцией, желательно не ранее 1989 г.)

язык норма ударение предложение слово

Орфоэпия (от др.-греч. оρθоς — «правильный» и греч. оπος — «речь») — наука (раздел фонетики), занимающаяся нормами произношения, их обоснованием и установлением. Орфоэпия — одно из проявлений унификации литературного языка со стороны произношения.

Принято различать разные орфоэпические нормы: «старшую» и «младшую», а также нормы высокого и нейтрального стилей произношения.

Для старшей нормы, отличающей прежде всего речь образованных людей пожилого возраста, характерно произношение було[шн]ая, мяг[къй], [з`в`]ерь. Младшая произносительная норма, наблюдаемая в речи молодежи, владеющей литературным языком, допускает произношение було[чн]ая, мяг[к`ий], [зв`]врь.

Литературное произношение характеризуется определенным единством, нормой, в принципе обязательной для всех говорящих на данном языке.

Орфоэпическая норма

Орфоэпические нормы — это исторически сложившиеся и принятые в обществе правила произношения слов и грамматических форм слов. Орфоэпические нормы не менее важны для литературного языка, чем нормы образования грамматических форм слов и предложений или нормы правописания.

Конкретные правила орфоэпии многочисленны, но они могут быть сведены в небольшое количество групп:

  • а) в области произношения гласных;
  • б) нормы произношения согласных и их сочетаний;
  • в) произносительные нормы отдельных грамматических форм;
  • г) особенности произношения заимствованных слов.

В области произношения гласных:

При формулировании основных норм в области гласных и согласных звуков базовым берется нейтральный стиль речи.
I. Гласные звуки под ударением.

  1. На месте букв а и я под ударением произносится гласный [а]: поляна - по[л’а’]на, лопата - ло[па’]та. В данном случае необходимо выделить глагол запрячь (перепрячь, распрячь, подпрячь). Он в образцовой речи произносится: запречь - зап[рэ ]чь, а в прошедшем времени: запрег - зап[ро ]г.
  2. Гласный [э] звучит под ударением на месте букв э и е: эра - [э ]ра, женщина - [жэ ]нщина.
  3. Под ударением на месте букв о и е произносится гласный [о]: рев - [ро ]в; вор - в[о ]р.?
  4. В живой разговорной речи часто встречаются подмены ударного [э] звуком [о], что недопустимо. Такого рода ошибки часты в следующих словах: атле т, афе ра, блеф, бытие (но житье-бытье) , всплеск, гололе дица (но гололед) , гренаде р, двух-трех-пятидне вный (но дневка) , зе в, иноплеме нник (и иноплеменный, но разноплеменный) , леска, опека (и подопечный) , оседлость (и оседлый) , передержка, преемник, склеп, слежка, современник (и современный, современность) , хребет, шедевр; лемешный, местоименный, недоуменный (и недоуменно) , отве рстый, попере чный, равнобедренный, смятенный, ячменный; избег (прош. вр. глагола избегнуть) , пригре зиться (но гре зы) , се к (прош. вр. глагола се чь; то же в прош. вр. глаголов отче чь, подсе чь, рассе чь, усе чь, вы сечь).
  5. Сложности возникают при выборе ударных [э], [о] в сложных словах. В основном сложные слова произносятся с одним ударением, обычно находящимся ближе к концу слова. Поэтому первое слово, входящее в состав сложного, утрачивает самостоятельное ударение, артикуляция ударного гласного в нем ослабляется, и качество гласного меняется - вместо [о] звучит редуцированный. Например: всеобъе’млющий (ср.: человек всеобъемлющих знаний - человек, все объемлющий своим взором) ; зернобобовый (ср.: зерна - бобы) ; если же это слово многосложное и имеет побочное ударение, то [о] сохраняется в составе сложного слова: черносмородиновое (варенье), хотя в более коротких словах первая часть черно- произносится с редуцированным [э]: чернозем, черносли в. Сохраняется [о] и в составе числительных трех-, четырех-, входящих в сложные слова: трехступенчатый, четырехэтажный.
  6. В некоторых словах происходит подмена ударного [о] на [э]: безнадежный, блеклый, издевка, наемник, околесица, осетр, ременный, решетчатый, сметка, тенета и др.
  7. Необходимо обращать внимание на некоторые причастные формы, различающиеся ударным гласным и имеющие разные значения: исте кший (год) - истекший (кровью), оглаше нный (кричит как оглашенный) - оглашенный (приказ).
  8. Гласный [ы] звучит после [ж, ш, ц] на месте буквы и: [жы ]вность, [шы ]шка, [цы ]фра.

II. Гласные звуки без ударения.

  1. Как уже говорилось ранее, в основу русского литературного произношения лег акающий московский говор. Еще М. В. Ломоносов считал аканье одной из привлекательных черт живого произношения и говорил: «Выговор буквы о без ударения, как а, много приятнее».
    По нормам современного литературного произношения звук [а] произносится на месте букв а и о в первом предударном слоге после твердых согласных: роса’ - [ра]са, балет - б[а]ле т. В отличие от [а] ударного этот звук более краток, по длительности менее артикулированный.
  2. В других безударных слогах [а] и [о] редуцируются, т. е произносятся с меньшей отчетливостью, чем под ударением, и с меньшей полнотой голоса. В этих случаях на месте а и о слышится неясный звук, средний между [ы] и [а]. Он обозначается знаком [ъ]: ла’па - ла [пъ], голова [гъла]ва, ра дость - [ра дъ]сть.
  3. В начале же слова безударные [а] и [о] произносятся как [а]: алфави т - [а]лфави т; опе-ка - [а]пе ка. Хотя в потоке речи, когда практически нет пауз перед словами, начинающимися с [а] и [о], вместо этих гласных появляется редуцированный звук [ъ]: в областях - [в-ъ]бластях; в арбузах - [в-ъ]рбу зах.
  4. В предударных слогах на месте сочетаний аа, ао, оа, оо произносится долгий гласный [а]: заострить, за аптеку, про антракт, на окне, вообще - [а ].
  5. В первом предударном слоге после твердых шипящих [ж] и [ш] гласный [а] произносится в соответствии с написанием, т.е. как [а]: жара - [жа]ра; шалун - [ша]лу н. Есть случаи (перед мягким согласным), когда в первом предударном слоге после [ж, ш, ц] вместо [а] рекомендуется произносить звук, средний между [ы] и [э] (обозначается [ыэ]). Например: жалеть - [жыэ]леть, к сожалению - к со[жыэ]ле’нию, формы косвенных падежей слова лошадь - ло[шыэ]дей, а также формы косвенных падежей числительных с элементом -дцать - двад[цыэ]ти, трид[цыэ]ти и т.д. В других безударных слогах после шипящих и [ц] произносится вместо [а] редуцированный [ъ]: жалюзи - [жъ]люзи, крыша - кры [шъ], цареградский - [цъ]реградский.
  6. В первом предударном слоге на месте буквы а после мягких шипящих [ч] и [щ] произносится звук, близкий к [и] ([иэ]): часы - [ч’иэ]сы, щавель - [щ’иэ]ве ль. Произношение же в этих случаях отчетливого [и] устарело; произношение [ш’а]ве ль, [ч’а]сы диалектное и в литературном языке недопустимо. В остальных случаях в безударных слогах на месте а произносится редуцированный звук, напоминающий краткий [и] (обозначается [ь]): часовщик - [ч’ь]совщи к, щавелен - [ш’ь]веле н.
  7. На месте буквы е после [ж, ш, ц] в первом предударном слоге произносится звук, средний между [ы] и [э] ([ыэ]): жена - [жыэ]на, шептать - [шыэ]птать, цена - [цыэ]на. Нужно помнить, что в этих случаях нельзя произносить [ы]: [жы]на, [шы]пта ть, [цы]на. В других безударных слогах на месте е произносится редуцированный звук ([ъ]): жестяной - [жъ]стяной, шерстяной - [шъ]рстяной, выше - вы [шъ], целиком - [цъ]лико м.
  8. В первом предударном слоге после мягких согласных на месте букв е и я произносится [иэ]: ведро - [в’иэ]дро, пяти - [п’иэ]ти. Диалектным в данном случае будет считать отчетливое произношение [и].
    В остальных же предударных слогах и в слогах заударных произносится редуцированный звук [ь]: пятачок - [п’ь]тачо к. Но в безударных окончаниях на месте я произносится звук [ъ]: моря - мо [р’ъ], бремя - бре [м’ъ], песнями - пе с[н’ъм’и], лисья - ли [с’ъ]. Особое внимание следует уделить произношению приставки пере- в том случае, когда второе е приставки оказывается во втором предударном слоге. Тогда второй гласный приставки в результате сильной редукции иногда неправомерно утрачивается, вследствие чего возникает при произношении просторечное слово: переменить - пе[рм]ени ть, пересадить - пе[рс]ади ть. На его месте должен звучать редуцированный ([ь]): [п’ьр’ь]менить, [п’ьр’ь]сади ть.
  9. Отличие произношения гласных [и, у, ы] в безударных слогах от произношения в ударных незначительно. Гласные эти в безударных слогах произносятся несколько более ослабленно, но качественно не изменяются: лиса - [л’и]са, кызыл - [кы]зы л, бурундук - [буру]нду к.
    Если в потоке речи буква и сливается с предшествующим словом на твердый согласный, то произносится гласный [ы]: жизнь в изгнании - жизнь в[ы]згна’нии.
    Если в сложном слове первая часть оканчивается на твердый согласный, а вторая начинается с [и], тоже звучит [ы]: пединститут - пед[ы]нститут. И после [ж, ш, ц] на месте и во всех положениях произносится [ы]: жираф - [жы]раф, машина - ма[шы ]на, акация - ака[цы]я. Если же в словах жизнь, казнь появляется гласный [и] между двумя согласными (жи[з’и]нь), то слова приобретают характер просторечия.

Нормы произношения согласных и их сочетаний:

Основные законы произношения согласных - оглушение и уподобление.

В русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова. Мы произносим хле [п ] -хлеб , са [т ] - сад , любо [ф’ ] - любовь . Это оглушение является одним из характерных признаков русской литературной речи. Нужно учесть, что согласный [г ] в конце слова всегда переходит в парный ему глухой звук [к ]: лё [к ] - лёг . Исключение составляет слово бог - бо [х ].

Живое произношение в его прошлом и современном состоянии находит отражение в поэтической речи, в стихах, где та или другая рифма говорит о произношении соответствующих звуков. Так, например, в стихах А.С. Пушкина об оглушении звонких согласных свидетельствует наличие таких рифм, как клад - брат , раз - час .

В положении перед гласными, сонорными согласными и [в ] звук [г ] произносится как взрывной согласный. В некоторых словах перед гласным произносится фрикативный заднеязычный согласный [γ ]. Обязателен он только в слове бухгалтер [буγа?лт’ьр ], междометиях ага , ого . Допустимо произношение [γ ] в междометиях господи , ей -богу . Произношение [γ ] в сильной позиции характерно для южнорусских говоров. Кроме того, [γ ] свойственен церковнославянскому языку.

На месте г перед глухим согласным произносится [к ]: дёгтя , ногти , загс , отягчать . Но в корнях лёгк-/легч- , мягк-/мягч- произносится [х ] перед [к ]: лё [х ]кое , мя [х ]кая , мя [х ]че и [х’ ] перед [к’ ]: лё [х’ ]кий , мя [х’ ]кий , так же:лёгкость , налегке ; мягкость , мягковатый и другие. В сочетаниях звонкого и глухого согласных (так же, как и глухого и звонкого) первый из них уподобляется второму. Если первый из них звонкий, а второй - глухой, происходит оглушение первого звука: ло [ш ]ка - ложка , про [п ]ка - пробка . Если первый глухой, а второй - звонкий, происходит озвончение первого звука: [з ]доба - сдоба , [з ]губить - сгубить . Перед согласными [л ], [м ], [н ], [р ], не имеющими парных глухих, и перед [в ] уподобления не происходит. Слова произносятся так, как пишутся: све [тл ]о . Уподобление происходит и при сочетании согласных. Например, сочетания сш и зш произносятся как долгий твёрдый согласный [ш ]: ни [ш ]ий - низший .

Раньше в русском языке для большинства согласных действовала закономерность: согласный, стоящий перед мягким согласным, должен быть тоже мягким (С’С’ ). Затем возникла тенденция к отвердению первого согласного (С’С’ > СС’ ). Эта закономерность в наше время охватывает всё новые группы согласных. Так, [н’ ] перед [ч’ ], [ш’ ] обычно произносится по старым нормам: бубе? [н’ч’ ]ики , ко [н’ч’ ]и?на , сме? [н’ш’ ]ик , же? [н’ш’ ]ина . Другие (например, губные перед мягкими заднеязычными) обычно произносятся по новым нормам: ля? [мк’ ]и , ла? [фк’ ]и , тря [пк’ ]и , сё [мг’ ]е . У третьих (например, у губных и зубных перед мягкими губными) равноправны оба варианта: [в’б’ ]ить и [вб’ ]ить , [д’в’ ]ерь и [дв’ ]ерь . Новая закономерность проникает и в сочетания зубных согласных. Так, обычно зубной перед мягким зубным мягкий: мо? [с’т’ ]ик ,ле [с’н’ ]и?к , у [з’д’ ]е?чка , ба? [н’т’ ]ик , о [д’н’ ]и? , о [т’т’ ]яну?ть , по [д’д’ ]е?ть . Но по «младшей» норме в таких сочетаниях допустима и неполная мягкость и даже твёрдость первого согласного: [ст’ ]ена ?, [зд’ ]е?шний , о [тн’ ]има?ть , о?пол [зн’ ]и . Произношение твёрдого [н ] в этой позиции часто наблюдается в словах вонзить , консервы , консилиум и других. Оба варианта равноправны перед [л’ ]: [д’л’ ]и?нный и [дл’ ]и?нный , ко? [з’л’ ]ик и ко ?[зл’ ]ик . Новая закономерность раньше проявляется при произношении редких слов, сочетаний на стыке морфем, старая дольше сохраняется в наиболее частотных словах, ср.: ра? [з’в’ ]е - ра? [зв’ ]ит , [в’м’ ]е?сте - со [вм’ ]е?стно - [в-м’ ]е?сте встречи .

Звук [ш’ ] в литературном языке может произноситься в соответствии с фонемой < ш’ > и сочетанием фонем < сч’ > , < зч’ > , а также < жч’ > , < шч’ > , < стч ’ > , < здч’ > , <ж’ > , например, в словах щука , расчёска , извозчик , перебежчик , веснушчатый , жёстче , бороздчатый , дождь . Наряду с [ш’ ] произносится и [ш’ч’ ]. Соотношение этих вариантов неодинаково в разных позициях и в разные эпохи.

Произношение [ш’ ] постепенно распространяется за счёт [ш’ч’ ]. В XIX - начале ХХ века [ш’ч’ ] внутри морфемы господствовало в Санкт-Петербурге. В настоящее время и в Москве, и в Санкт-Петербурге почти исключительно произносится [ш’ ] [ш’ ]у?ка , [ш’ ]астье .

Употребление [ш’ч’ ] или [ш’ ] на стыке морфем зависит от темпа речи, степени употребительности слова, силы сцепления морфем. Там, где при обычном темпе речи произносится [ш’ч’ ], при убыстрённом темпе - [ш’ ]. В редких словах обычно употребляется [ш’ч’ ]. Чем чаще слово или предложно-именное сочетание встречается в речи, тем чаще в нём произносится [ш’ ]; ср.: бесчерепные , с чартизмом - с [ш’ч’ ], но расчесать , с чем - с [ш’ ]. Сила сцепления корня и суффикса велика (возчик ,разносчик ), поэтому здесь господствует [ш’ ]. На стыке приставки и корня (бесчисленный ) сила сцепления слабее, ещё слабее она на стыке предлога и знаменательного слова (из чайника ), поэтому здесь чаще произносится [ш’ч’ ].

Произносительные нормы отдельных грамматических форм

  1. Прилагательные мужского рода именительного падежа единственного числа с безударным окончанием по старомосковской норме произносятся с [ъi], [ьi]; по новомосковской - с[ыi], [иi]; второй произносительный вариант появился за счёт влияния орфографии (буквенное произношение), но соответствует фонетическим закономерностям языка - отсутствию качественной редукции безударных гласных верхнего подъёма. В прилагательных с основой на заднеязычный согласный [г], [к], [х] по старомосковской норме произносится [ъi] с твёрдостью предшествующего согласного; по новомосковской - [иi] с мягкостью предшествующего согласного. Так же произносятся и фамилии на -ский. [крáснъi], [с’и’н’ьi] - старомосковская норма; [крáсныi], [с’и’н’иi] - новомосковская норма, буквенное произношение; [убо’гъi], [то’нкъi], [т’и’хъi] - старомосковская норма; [убо’г’иi], [то’нк’иi], [т’и’х’иi] - новомосковская норма; [б’иэл’и’нскъi] и [б’иэл’и’нск’иi]
  2. Прилагательные мужского и среднего рода родительного падежа единственного числа на -ого, -его произносятся со звуком [в]. [но’въвъ], [с’и’н’ьвъ]
  3. В словах сегодня, итого и производных от них произносится звук [в] [с’иэво’дн’ь], [итΛво’]
  4. Прилагательные именительного падежа множественного числа на -ые, -ие. произносятся с [ыiь], [иiь] или [ыи], [ии]; оба варианта соответствуют произносительной норме, но второй характерен для менее отчётливой речи и бы-строго темпа речи. [кра’сныiь], [с’и’н’иiъ] и [кра’сный], [с’и’н’ии]
  5. Безударные окончания 3 лица множественного числа глаголов II спряжения по старомосковской орфоэпической норме произносятся как [ут], [‘ут], по новомосковской норме -[ът], [ьт] в соответствии с нормами произношения безударных гласных, определяемых качественной редукцией. Такое же произношение характеризует и действительные причастия настоящего времени глаголов II спряжения на -ащий, -ящий. Старое произношение стало диалектным или просторечным. [ды’шут], [хо’д’ут] - старомосковская норма; [ды’шът], [хо’д’ьт] - новомосковская норма; [ды’шуш’иi] и [ды’шъш’иi] - старомосковская и новомосковская нормы
  6. Постфикс -ся(-сь) по старомосковской норме произносится с твёрдым [с], но новомосковской - с мягким [с’]. Второй орфоэпический вариант возник под влиянием орфографии. Вытеснение вариантом с мягким [с’] варианта с твёрдым [с] - живой процесс. В отдельных пособиях и учебниках содержится устаревшая рекомендация преимущественного произношения твёрдого согласного, особенно после твёрдых согласных. [бΛjy’c], [нъч’иэлса’], [съб’ира’iсъ] - старомосковская норма; [бΛjу’c’], [нъч’иэлс’а’], [съб’ира’iс’ь] - новомосковская норма
  7. В глаголах на -иватъ после заднеязычных согласных в соответствии со старомосковской орфоэпической нормой произносится [гъ], [къ], [хъ], что характерно для сценической речи; по новомосковской орфоэпической норме, возникшей под влиянием орфографии, произносится [г’и], [к’и], [х’и]. [зΛт’а’гъвът’], [выта’скъвът’], [вытр’а’хъвът’] - старомосковская норма, архаизм; [зΛт’а’г’ивът’], [выта’ск’ивът’], [вытр’а’х’ивът’] - новомосковская норма

Особенности произношения заимствованных слов

  1. Произношение заимствованных слов в большинстве случаев подчиняется орфоэпическим нормам современного русского литературного языка, но некоторое количество более поздних заимствований, нечастотных, социально ограниченных (в первую очередь термине логическая лексика, общественно-политическая, научно-техническая и др.), и имен собственных образует подсистему заимствованных слов, характеризующуюся особенностями произношения.
  2. В некоторых заимствованных словах отсутствует качественная редукция безударного гласного [о]: боа, досье, поэт, фойе, рококо, какао, радио, арпеджио, адажио, сольфеджио и др.; Вольтер, Флобер и др. Такое произношение факультативно и характеризует высокий стиль речи. Параллельно с этим произношением существует и другое, обычное для фонетической системы гласных современного русского языка, с качественной редукцией безударного гласного, соответствующего ударному [б]. Такое произношение связано со сниженным стилем речи или стилистически нейтрально. [боа’], [дос’jэ’], [ра’д’ио], [во’л’тэ’р] - высокий стиль, буквенное произношение; [бΛа’], [дΛс’jэ’], [ра’д’иΛ], [вΛл’тэ’р] - сниженный стиль, стилистически нейтральное произношение
  3. В некоторых заимствованных словах отсутствует качественная редукция безударного гласного [э]; это характерно для книжной лексики, нечастотной, не полностью освоенной русским языком: экскаватор, эмбрион, бизнесмен, анданте, астероид и др. В большинстве же заимствованных слов, частотных, стилистически нейтральных, полностью освоенных русским языком, наблюдается качественная редукция [э] в безударных позициях. Такое произношение постепенно утверждается во всех заимствованных словах. [экскΛва’тър], [б’изнэсмэ’н], [Λнда’нтэ] - высокий стиль, буквенное произношение; [ыэта’ш], [ыэкΛно’м’икъ], [Λл’търнΛт’и’въ], [мъдърн’иза’цыiь] - стилистически нейтральное произношение
  4. В некоторых заимствованных словах, нечастотных, стилистически ограниченных, не полностью освоенных русским языком, не происходит позиционного смягчения согласных [д], [т], [з], [с], [м], [н], [р] перед гласными переднего ряда [э’ (иэ, ь)], это же касается имен собственных: антитеза, стенд, партер, интервью, дельта, модель, энергия, реквием, мэр, сэр, пэр, шоссе, кашне, пюре, тире, Бодуэн-де Куртенэ, Джек, Пастер и др. В отдельных словах допустимо двоякое произношение - с твердым и мягким согласным: декан, террор, конгресс и др. При этом наблюдается тенденция к позиционному смягчению твердого согласного перед [э (иэ, ь)]. В большинстве слов наблюдается позиционное смягчение твердых согласных [э (иэ, ь)], соответствующее орфоэпическим нормам современного русского языка: тема, термин, музей, пионер, бассейн и др. Произношение твердых согласных в этих словах является ошибочным, ненормативным, манерным. [Λнт’итэ’зъ], [стэ’нт], [мэ’р], [т’ирэ’], [бодуэ’н дэ-куртэнэ’] и [бΛдуэ’н дъ-куртыэнэ’]; [дэка’н] и [дыэка’н], [тэро’р] и [тыэро’р]; [д’эка’н] и [д’иэка’н], [т’эро’р] и [т’иэро’р]; [т’э’мъ], [т’э’рм’ин], [муз’э’i] - нормативное произношение; [тэ’мъ], [тэ’рм’ин], [музэ’i] - ненормативное, манерное произношение
  5. При стечении одинаковых согласных на стыке морфем произносится долгий согласный, а внутри морфемы - чаще краткий: аттестат, бассейн, грамматика, иллюзия, каллиграфия, коллектив, миллиметр, территория и др., реже долгий - брутто, бонна, ванна, манна, гетто и др. Тенденцией русского литературного произношения является сокращение долготы согласного. [рΛсо’р’ит’], [в’э’рх], [вΛjэ’ныi]; [Λт’иэста’т], [бΛс’э’iн], [къл’иэкт’и’ф]; [бру’тъ], [ва’нъ], [г’э’тъ]

Динамичность и вариативность орфоэпической нормы

Динамичность орфоэпических норм:

Нормы литературного произношения — это и устойчивое, и развивающееся явление, они направлены как в прошлое, так и в будущее языка. Это значит, что в каждый данный момент в этих нормах есть то, что связывает сегодняшнее произношение с произношением, свойственным прошлым эпохам развития литературного языка, и есть то, что возникает как новое в произношении под действием живой устной практики носителей языка, как результат действия внутренних законов развития языковой системы. Современное русское литературное произношение начало складываться еще в XVIII в. на основе устной речи Москвы как центра русского государства, на основе так называемого московского просторечия, образовавшегося на базе северных и южных русских говоров (в нормах московского просторечия укрепилось, с одной стороны, северное произношение [г] взрывного образования и южное аканье, неразличение в безударных слогах гласных [а] и [о]). К XIX в. старомосковское произношение сложилось во всех своих основных чертах и, как образцовое, распространило свое влияние на произношение населения других крупных культурных центров. Совр. лит. произношение, в своих определяющих чертах продолжающее сохранять старомосковские нормы, в целом ряде моментов уже отошло от этих норм и продолжает изменяться.
Обучение единым правилам орфоэпии облегчается при единстве норм произношения носителей языка.

Вариативность орфоэпической нормы

Основными источниками отклонений от литературного произношения являются письмо и родной говор. Отклонения от литературного произношения под влиянием письма объясняются тем, что не всегда имеется соответствие между буквенным и звуковым видом слова. Например, родительный падеж прилагательных мужского и среднего рода имеет в написании окончание с буквой г, а произносится в этой форме звук (в): большого (произносят больш[овъ]); слова типа конечно, что пишутся с буквой ч, а в произношении соответствует ей звук [ш]: конешно, што. В результате влияния правописания на произношение возникают произносительные варианты, допускаемые в литературном языке. Так возникли произносительные варианты, например, формы именительного падежа прилагательных мужского рода с основой на заднеязычные: крепк\ай\ и крепкий. Вариативность нормы приводит к противопоставлению стилей: высокий и нейтральный, полный и разговорный. Применительно к орфоэпии можно говорить об обязательных нормах произношения гласных и согласных звуков и их сочетаний, называемых императивными, и о вариантных, или диспозитивных, нормах произношения.

Показатели различных нормативных словарей дают основание говорить о трех степенях нормативности:

  • норма 1-й степени — строгая, жесткая, не допускающая вариантов;
  • норма 2-й степени — нейтральная, допускает равнозначные варианты;
  • норма 3-й степени — более подвижная, допускает использование разговорных, а также устаревших форм.

Нормы, в том числе и орфоэпические, помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию — культурную. Литературная норма зависит от условий, в которых осуществляется речь, она ограничивает возможности употребления. Языковые средства, уместные в одной ситуации (бытовое общение), могут оказаться нелепыми в другой (официально-деловое общение). Историческая смена норм литературного языка — закономерное, объективное явление. Она не зависит от воли и желания отдельных носителей языка. Развитие общества, изменение социальных условий жизни, возникновение новых традиций, совершенствование взаимоотношений между людьми, функционирование литературы, искусства приводят к постоянному переосмыслению и изменению норм произношения. Орфоэпическая норма одна из самых изменчивых, подвижных. Носители языка должны чутко реагировать на ее изменения, своевременно корректировать речь, чтобы она на самом деле была хорошей.